Книга 2. Расцвет царства[Империя. Где на самом деле путешествовал Марко Поло. Кто такие итальянские этруски. Древний Египет. Скандинавия. Русь-Орда на старинных картах] - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ПСОГЛАВЦЫ — ходы-казаки жили вдоль границы Чехии и Баварии. Они сохраняли типичный КАЗАЧИЙ уклад жизни, по крайней мере, до середины семнадцатого века. В последний раз КАЗАКИ-ПСОГЛАВЦЫ несли свою воинскую службу в 1620 году, когда Чехия утратила национальную независимость. В 1883–1884 годах о них был написан один из самых популярных в Чехии романов под названием «Псоглавцы». Автор — известный чешский писатель Алоис Ирасек. В 1693 году казаки-псоглавцы восстали против Габсбургов. Восстание подавили. Этим событиям и посвящен роман Алоиса Ирасека.
А как же быть с чалмой?
12.6. Русская чалма
Неужели русские носили чалму? — спросит пораженный читатель. Даже для нас было неожиданностью, когда мы, заинтересовавшись этим вопросом, обнаружили, что действительно носили и, более того, ЧАЛМА — РУССКОЕ СЛОВО, происходящее от хорошо известного слова ЧЕЛО, то есть ЛОБ.
КАЗАКИ НОСИЛИ ЧАЛМУ еще в XVII веке. Мы уже приводили изображение казацкого атамана Степана Разина В ЧАЛМЕ, см. «Новая хронология Руси», гл. 3:4.1. Гетман Богдан Хмельницкий изображен В ЧАЛМЕ даже на современном памятнике в Киеве. «Этимологический словарь русского языка» неумолимо заявляет: «ЧАЛМА — украинское чалма, древне-русское чалма, челма» [866], т. 4, с. 313. Итак, ЧАЛМА — ДРЕВНЕРУССКОЕ СЛОВО, причем употреблялось в форме ЧЕЛМА, то есть «нечто на челе» — голов ной убор. Так же, по-видимому, произошло и русское слово ШЛЕМ, ШЕЛОМ.
В XVII веке на Руси чалму уже носили, в основном, только казаки — потомки бывшей Ордынской армии. А ранее, вероятно, чалма была обычным головным убором русских.
12.7. Миниатюра «Кинокефалы»
На рис. 2.10 приведена старинная миниатюра «Кинокефалы» из книги Марко Поло. Считается, что это снова изображение обитателей далекой знойной Индии, собирающих рис под палящими лучами тропического солнца. А между тем, изображены люди в ТИПИЧНЫХ РУССКИХ ОДЕЖДАХ, как будто срисованных с русских миниатюр. О собачьих головах мы уже все рассказали. Остановимся на других интересных подробностях.
Рис. 2.10. Миниатюра «Кинокефалы» — люди с собачьими головами — из средневекового манускрипта книги Марко Поло. Ничто не мешает увидеть здесь сюжет из жизни Руси-Орды. Ничего китайского в современном понимании слова тут нет. Взято из [1264], т. 2, с. 311.
Вряд ли люди на СУХОМ пригорке собирают рис. Скорее, в двух открытых напоказ мешках насыпана пшеница или рожь. Тем более что на переднем плане, — второй слева, изображен СЕЯТЕЛЬ, разбрасывающий семена из сумы на поясе. Типично русская картина. А рис, кстати, не разбрасывают, а втыкают рассаду в покрытое слоем воды поле.
Одеты в русские сапоги, изображенные в точности, как и на русских миниатюрах. И опять — каменный укрепленный город.
Если кому-то уж очень не хочется смириться с тем, что здесь изображена Русь, можно при желании, — но с меньшим успехом, — отнести миниатюру куда-нибудь еще в Европу. Но уж никак не в тропические страны или Юго-Восточную Азию.
12.8. Другие миниатюры из книги Марко Поло
В 1999 году во Франции вышло факсимильное издание книги Марко Поло «Le Livre des Merveilles» [1263]. В русском переводе книга называется так: «Книга о Разнообразии Мира» [510]. Во французском издании содержится около девяноста старинных роскошных цветных миниатюр. Некоторые из них мы уже прокомментировали и показали, что они, скорее всего, отражают события, происходившие в Руси-Орде, где на самом деле и путешествовал Марко Поло. Наш анализ других миниатюр подтвердил это наблюдение и добавил к нему очень много нового. Складывается ощущение, что большинство миниатюр изготовлено не ранее XVII–XVIII веков. Отсылаем заинтересованного читателя к изданию [1263]. Здесь же мы приведем некоторые из миниатюр, чтобы показать, как европейские художники, вероятно XVII–XVIII веков, изображали Великую Империю. По-видимому, они пользовались какими-то действительно старыми изображениями. Но, естественно, привносили туда и новые, иногда фантастические мотивы.
• Книга Марко Поло открывается роскошной цветной миниатюрой, изображающей начало пути Николая и Матвея Поло из Константинополя, рис. 2.11. Обращает на себя внимание исключительно дорогое и нарядное исполнение книги. Кстати, цветные травяные узоры напоминают оформление русских рукописных книг XVI–XVIII веков.
Рис. 2.11. Первая страница из книги Марко Поло. Начало пути Николая и Матвея Поло из Константинополя. Взято из [1263], folio 1, с. 8
• Николай и Матвей Поло в Бухаре, в Персии, рис. 2.12. Изображен походный военный шатер на лугу. В пейзаже нет ничего специфически персидского, южного.
Рис. 2.12. Николай и Матвей Поло в Бухаре, Персия. Миниатюра из книги Марко Поло. Взято из [1263], folio 2, с. 10
• Николай и Матвей Поло приближаются к воротам города Великого Хана, рис. 2.13. Изображен каменный город среди лугов. У хана и его приближенных — вполне европейские лица.
Рис. 2.13. Въезд в город Великого Хана. Миниатюра из книги Марко Поло. Взято из [1263], folio 2 v, с. 12
• На рис. 2.14 показан Великий Хан, принимающий письмо от папы. Лица Хана и его приближенного, передающего письмо, — европейские. Длинные русые бороды. Обилие красного цвета, по-видимому, подчеркивает царское происхождение Великого Хана. Напомним, что красный цвет считался царским в средневековой Ромее и в Европе. Получается, что при дворе Великого Хана пользовались той же символикой.
Рис. 2.14. Великий хан принимает письмо от папы. Миниатюра из книги Марко Поло. Взято из [1263], folio 3, с. 12
• На рис. 2.15 мы видим, как Николай и Матвей Поло получают золотую ханскую доску — подорожную для путешествия по Империи. На голове у Хана — золотой колпак-шлем. Его придворный — тоже в колпаке. В таких же колпаках раньше ходили на Руси.
Рис. 2.15. Николай и Матвей Поло получают золотую ханскую доску — подорожную. Миниатюра из книги Марко Поло. Взято из [1263], folio 3 v, с. 15
• На рис. 2.16 показано христианское крещение кровного брата Великого Хана в городе Самарканде [510], с. 70–71. То есть, скорее всего, в русско-ордынском городе Самаре. Самарканд — это, вероятно, Самара-Кан или Самара-Хан.
Рис. 2.16. Христианское крещение родственника великого хана. Миниатюра из книги Марко Поло. Взято из [1263], folio 20 v, с. 52
• На рис. 2.17 изображено поклонение золотому идолу в Тангуте. Люди с европейскими лицами и в европейских одеждах молятся золотому идолу. По-видимому, показана молитва в православном храме перед позолоченными иконами. Которые нарисованы западно-европейскими художниками, не понявшими сути дела, в виде отлитой из золота статуи идола. Между прочим, само название Тангут означает, по-видимому, Танские или Донские Готы. То есть Танские или Донские Казаки.
Рис. 2.17 Поклонение золотому идолу в провинции Тангут. Миниатюра из книги Марко Поло. Взято из [1263], folio 22, с. 57
• Венчание Чингиз-Хана на царство, рис. 2.18. Изображено как венчание римского императора. По-видимому, так оно и было. Согласно нашей реконструкции, Чингиз-Хан должен был венчаться как император всей Империи. То есть как римский император.
Рис. 2.18. Венчание Чингиз-Хана на царство. Миниатюра из книги Марко Поло. Взято из [1263], folio 25 v, с. 64
• Сватовство Чингиз-Хана к дочери Великого Хана, рис. 2.19. Пресвитер Иоанн берет письма от Чингиз-Хана с красными царскими печатями. У самого Пресвитера Иоанна и у стоящих рядом с ним людей — чисто европейские лица. В руках у них — кресты. Кстати, посланцы Чингиз-Хана — тоже явно европейцы. Дворец Пресвитера Иоанна изображен как европейское здание.
Рис. 2.19. Сватовство Чингиз-Хана к дочери Пресвитера Иоанна. Миниатюра из книги Марко Поло. Взято из [1263], folio 26, с. 64
• На рис. 2.20 изображено начало битвы между Великим Ханом Хубилаем (Кубилаем) и его дядей Наяном или Наямом. Во французском издании он назван Naiam [1263], с. 82. Наям лежит в шатре с женой, окруженный войсками, на него нападает Хубилай. Начинается кровопролитная битва с огромным количеством жертв [510], с. 110–117. Согласно нашей реконструкции, эта битва и есть знаменитое Куликовское сражение 1380 года. Причем, хан Хубилай — это Дмитрий Донской, а хан Наям — это хан Мамай русских летописей. Напомним, что буквы М и Н часто путались, особенно в западно-европейских текстах, где они изображались практически одним и тем же символом — тильдой над предыдущей гласной. См. Приложение 2 в [ХРОН5]. Наш подробный анализ описания Куликовской битвы у Марко Поло см. в «Новая хронология Руси», гл. 6:10.